内見 (Wohnungsbesichtigung) で使うサバイバル独語 + 英語【2026】
結論(先に要点)
ベルリンの賃貸市場は 1 物件に 50〜200 件の応募。独語で内見・質問できる応募者が選ばれるのが現実です。本記事は内見当日の挨拶から物件確認・契約条件・フォローアップまでの A2 レベル定型フレーズ 20+ を「DE / 読み / JP / 英語通用度」で網羅。
- 大家・管理会社は英語よりも独語を好む(事務処理を独語で済ませたいため)
- 挨拶 + 簡潔な自己紹介を独語でできるだけで応募者の印象が大きく改善
- 細かい質問(Nebenkosten / Kaution / 解約期間)は英語混じりでも可
挨拶・自己紹介
| 場面 | ドイツ語 | 読み | 日本語 | 英語 OK? |
|---|---|---|---|---|
| 挨拶 | Guten Tag, ich bin [名]. | グーテン ターク、イッヒ ビン ... | こんにちは、私は [名] です | ◎ |
| 用件 | Ich habe einen Termin um 14 Uhr für die Besichtigung. | イッヒ ハーベ アイネン テルミーン ウム フィアツェーン ウーア フュア ディ ベズィヒティグング | 14 時に内見の予約があります | △ |
| 自己紹介(仕事) | Ich arbeite als Software-Entwickler. | イッヒ アルバイテ アルス ゾフトヴェア・エントヴィックラー | ソフトウェア・エンジニアとして働いています | ○ |
| 自己紹介(収入) | Mein Nettoeinkommen beträgt circa €3,500 im Monat. | マイン ネットアインコメン ベトレークト ツィルカ ... | 手取りは月約 €3,500 です | △ |
| 安定性アピール | Ich habe einen unbefristeten Vertrag. | イッヒ ハーベ アイネン ウンベフリステーテン フェアトラーク | 無期限契約です | △ |
| フリーランス | Ich bin selbständig und habe Freiberufler-Visum. | イッヒ ビン ゼルプシュテンディヒ ウント ハーベ フライベルフラー・ヴィーズム | フリーランスでフリーランスビザを持っています | △ |
家賃の 3 倍の純収入を期待されるのが標準。月家賃 €1,200 なら手取り月 €3,600 以上を示せると評価が高い。
物件の確認
| 質問 | ドイツ語 | 読み | 日本語 |
|---|---|---|---|
| 家賃 | Wie hoch ist die Kaltmiete? | ヴィー ホーホ イスト ディ カルトミーテ? | 家賃 (Nebenkosten 込みでない) はいくらですか? |
| 諸経費 | Was ist alles in den Nebenkosten enthalten? | ヴァス イスト アレス イン デン ネーベンコステン エントハルテン? | 諸経費に何が含まれていますか? |
| 暖房・温水 | Sind Heizung und Warmwasser inklusive? | ズィント ハイツング ウント ヴァルムヴァサー インクルジーヴェ? | 暖房・温水は込みですか? |
| 敷金 | Wie hoch ist die Kaution? | ヴィー ホーホ イスト ディ カウチオン? | 敷金はいくらですか? |
| 入居日 | Wann ist die Wohnung verfügbar? | ヴァン イスト ディ ヴォーヌング フェアフューグバール? | いつ入居可能ですか? |
| 最短契約期間 | Gibt es eine Mindestlaufzeit? | ギプト エス アイネ ミンデストラウフツァイト? | 最短契約期間はありますか? |
| 解約期間 | Wie lang ist die Kündigungsfrist? | ヴィー ラング イスト ディ キュンディグングスフリスト? | 解約予告期間はどのくらいですか? |
「Kaltmiete (素家賃)」と「Warmmiete (諸経費込み)」の差は €100〜400/月。広告は Kaltmiete だけ表示することが多いので、Nebenkosten・Heizung・Warmwasser・Strom が別か込みかは必ず確認。
Anmeldung の確認(最重要)
| 質問 | ドイツ語 | 読み | 日本語 |
|---|---|---|---|
| Anmeldung 可否 | Kann ich mich hier anmelden? | カン イッヒ ミッヒ ヒア アンメルデン? | この住所で住民登録できますか? |
| 確認書類 | Bekomme ich die Wohnungsgeberbestätigung? | ベコメ イッヒ ディ ヴォーヌングスゲーバーベシュテティグング? | 入居確認書はいただけますか? |
| 又貸し確認 | Ist es eine Untermiete? | イスト エス アイネ ウンターミーテ? | これは又貸し物件ですか? |
Anmeldung 不可物件(多くは違法な又貸し)に住むと、銀行・保険・ビザがすべて詰まります。必ず「Wohnungsgeberbestätigung を出してもらえますか?」を最初に確認。詳細は Wohnungsgeberbestätigung 完全ガイド。
設備・状態の確認
| 質問 | ドイツ語 | 読み | 日本語 |
|---|---|---|---|
| 家具付き | Ist die Wohnung möbliert? | イスト ディ ヴォーヌング メブリート? | 家具付きですか? |
| キッチン | Ist eine Einbauküche vorhanden? | イスト アイネ アインバウキューヘ フォアハンデン? | キッチン (備え付け) はありますか? |
| 洗濯機 | Gibt es eine Waschmaschine? | ギプト エス アイネ ヴァッシュマシーネ? | 洗濯機はありますか? |
| インターネット | Ist Internet inklusive? | イスト インターネット インクルジーヴェ? | インターネットは込みですか? |
| ペット | Sind Haustiere erlaubt? | ズィント ハウスティーレ エアラウプト? | ペットは可能ですか? |
| 楽器 | Darf ich ein Musikinstrument spielen? | ダルフ イッヒ アイン ムジークインストルメント シュピーレン? | 楽器は弾けますか? |
「家具なし」は文字通り「キッチンも無い」スケルトン状態を指すことがドイツでは普通。Einbauküche(備え付けキッチン)の有無は必ず確認。
フォローアップ
| 場面 | ドイツ語 | 読み | 日本語 |
|---|---|---|---|
| 結びの定型 | Vielen Dank für die Besichtigung. | フィーレン ダンク フュア ディ ベズィヒティグング | 内見ありがとうございました |
| 興味表明 | Ich bin sehr interessiert an der Wohnung. | イッヒ ビン ゼーア インテレシールト アン デア ヴォーヌング | この物件に強く興味があります |
| 書類送付 | Soll ich Ihnen meine Unterlagen per E-Mail schicken? | ゾル イッヒ イーネン マイネ ウンターラーゲン ペア イーメイル シッケン? | 書類をメールでお送りしましょうか? |
| 後日連絡 | Wann kann ich mit einer Antwort rechnen? | ヴァン カン イッヒ ミット アイナー アントヴォルト レヒネン? | いつ頃お返事いただけますか? |
内見当日に Unterlagen(書類一式)を渡すと印象 UP。SCHUFA・収入証明・パスポート・Anmeldung 控えの PDF を 1 つにまとめて持参(または当日中にメール送付)すると、応募の質が上がります。
覚えておく単語
| 単語 | 性 / 略 | 日本語 |
|---|---|---|
| die Kaltmiete | die (女) | 家賃 (諸経費抜き) |
| die Warmmiete | die (女) | 家賃 + 諸経費 (暖房・水道込み) |
| die Nebenkosten | die (複) | 諸経費 (光熱・管理費等) |
| die Kaution | die (女) | 敷金 (Kaltmiete × 2〜3 か月) |
| die Mindestlaufzeit | die (女) | 最短契約期間 |
| die Kündigungsfrist | die (女) | 解約予告期間 (通常 3 か月) |
| die Einbauküche | die (女) | 備え付けキッチン |
| die Untermiete | die (女) | 又貸し |
| die Wohnungsgeberbestätigung | die (女) | 入居確認書 (Anmeldung 必須書類) |
英語で行ける?(正直に)
- 国際的な不動産会社・Wunderflats・HousingAnywhere は英語可
- 個人大家・小規模管理会社はドイツ語のみが多い
- WG(シェアハウス)の若いオーナーは英語可のことが多い
- 内見後の 契約書は基本的にドイツ語のみ(翻訳の責任は応募者側)
→ 契約書が読めない場合は DeepL で翻訳して内容確認、必要なら家主に「英語版はありますか?」と聞く。
ドイツ語を強化する
物件競争で勝ち抜く独語は A2〜B1 が分水嶺。italki の 1 対 1 で「内見のシミュレーション」を講師と練習すると本番で詰まりません。
FAQ
Q1. 独語ゼロで内見に行ってもいい?
A1. 行けますが応募が通る確率は下がります。最低でも本ページの挨拶 + 自己紹介 + 「Wohnungsgeberbestätigung を出してもらえますか?」だけは独語で言えるよう練習を。
Q2. SCHUFA を持っていない場合は?
A2. 渡独直後は SCHUFA が無いのが普通。「Ich bin neu in Deutschland und habe noch keine SCHUFA, aber ich kann Bankauszüge zeigen.(新規移住者で SCHUFA はまだ無いですが、銀行明細を見せられます)」と説明。
Q3. 大家から「Selbstauskunft」を求められたら?
A3. 自己申告書のこと。氏名・年齢・職業・収入・婚姻状況・子供・ペット・喫煙の有無を記入する書類。SCHUFA とセットで提出が標準です。
Q4. 契約後にすぐ解約できる?
A4. **Mindestlaufzeit(最短契約期間)と Kündigungsfrist(解約予告期間)**を確認。通常は最低 12 か月 + 解約予告 3 か月。「Zeitmietvertrag (期間限定)」だと中途解約不可。
Q5. Kaution はいつ戻る?
A5. 退去後 3〜6 か月以内に返還が標準。退去時の損傷チェック・最終 Nebenkosten 精算後。家賃滞納がなければほぼ全額戻る。
次に読む
- 家の見つけ方完全ガイド — 6 サイト比較 + Anmeldung 可物件の見極め
- 内見に行きやすくする Tips — 内見前後の書類戦略
- Wohnungsgeberbestätigung 完全ガイド
- ドイツ語ゼロで移住できる? — 場面別の英語通用度
- Anmeldung で使うサバイバル独語 — 内見後の次の関門